A Homo Ludens, empresa especializada em consultoria, pesquisa e cursos para a economia criativa, digital e a indústria de games, anuncia o lançamento do eBook “O que as famílias precisam saber sobre a Cultura Pop Asiática”. A obra oferece uma visão abrangente dos aspectos mais marcantes do Japão, China, Coreia do Sul e outros países, explorando suas influências na cultura global contemporânea.
Organizada pelos editores Ivelise Fortim, João Victor Rezende e Maria Thereza, a obra reúne especialistas da área, com capítulos dedicados a quadrinhos, animações, dramas, novels, música, fandoms e games.
Entre os autores estão BELLAN, Diretor de Conteúdo do portal Suco de Mangá, que contribui com artigos sobre games e música J-rock, e a redatora Andrezza “Doka,” com um capítulo focado na influência dos WebToons, refletindo os 10 anos de experiência do portal em temas da cultura pop asiática.
Evento de lançamento e bate-papo online
Para marcar o lançamento, no dia 26 de novembro, às 19h, os autores estarão reunidos em um evento ao vivo transmitido no YouTube, onde irão compartilhar insights sobre a produção dos capítulos e debater o impacto da cultura pop asiática.
No dia 16 de novembro, a Akiba Station traz o melhor do City Pop, em uma festa nostálgica e animada comandada pelo DJ Pauluk, que promete reviver os grandes sucessos que marcaram gerações nas noites de neon do Japão.
A partir das 20h, a pista de dança da festa será embalada por hits icônicos de artistas do City Pop como Tatsuro Yamashita, Taeko Ohnuki, Miki Matsubara, Omega Tribe e Mariya Takeuchi.
Local: Rua Thomaz Gonzaga, 18, Liberdade – São Paulo, SP
Para dar o pontapé inicial no clima da festa, o DJ Pauluk será o convidado especial do AkibaCast, o programa ao vivo da Akiba Station, apresentado por Raul, Bianca e o Bellan do Suco de Mangá.
O encontro acontece no mesmo dia (16), a partir das 15h, e trará um bate-papo repleto de curiosidades sobre o City Pop e seu impacto na cultura musical japonesa.
Com a apresentação do Bandai Namco Music Festivalna quinta-feira do dia 18 de julho, o Anime Friends deu a largada na sua programação. Com um elenco de peso, cheio de talento e carisma e uma setlist com várias músicas queridas pelo público otaku, a diversão e as emoções foram certas. Infelizmente nem Sayaka Sasaki, nem Shuhei Kita puderam comparecer à coletiva do imprensa na sexta. Mesmo assim, tivemos uma conversa bem descontraída com Kimiko e Coda do nano.RIPE, ZAQ e MindaRyn.
Os detalhes dessa conversa vocês conferem agora!
Como está sendo essa visita para o Brasil e conhecer o quanto que o público daqui é tão apaixonado pelas músicas de vocês?
Kimiko: Está sendo uma visita bem feliz para nós! Já tinhamos ouvido falar que o Brasil era um país caloroso, mas essa visita está indo além do que esperávamos.
ZAQ: Eu visitei o Chile com o nano.RIPE em fevereiro, e de lá eu já ouvi falar de como os fãs brasileiros eram incríveis e fiquei ansiosa de ver como era. Fico muito feliz das músicas que compus e escrevi terem chegado até tantas pessoas.
MindaRyn: É a minha primeira vez no Brasil e eu gostei bastante da estrutura de São Paulo, cheia de prédios e tive a primeira oportunidade, aqui no evento, de ouvir tantas pessoas cantando com a gente, tão alto, fiquei muito impressionada!
Minha pergunta vai para a Kimiko, sobre seu show de quinta-feira. O som da guitarra estava ótimo, com um timbre bem bonito e eu queria saber um pouco sobre seu equipamento, que tipo de guitarra ou pedal você gosta de usar.
Kimiko: Obrigada, fico feliz! Na verdade, o equipamento que usei foi alugado pelo pessoal daqui do Brasil mesmo e eram todos mesmo muito bons, mas seja qual guitarra for, eu gosto de tocar nas que me deixam tocar bem forte, de coração.
Eu queria saber da MindaRyn, como que foi pra ela, sendo uma artista tailandesa, fazer sucesso no Japão, como foi construir uma carreira sendo de outro país.
MindaRyn: Era algo que eu jamais imaginava. Sempre fui muito tímida e quando comecei no YouTube não tinha muitos amigos *risos*, então criei um canal no YouTube na esperança de encontrar pessoas que também gostassem de anime e assim entrei no mundo das anisongs e passei a ganhar confiança graças ao apoio das pessoas que me acompanharam.
Vocês podem falar sobre suas inspirações musicais?
Kumiko: De bandas japonesas, eu gosto muito do The Blue Hearts! Na época eles já tinham acabado, mas foi graças a essa banda que achei esse negócio de ter banda algo muito bacana e daí comecei a tocar.
ZAQ: Eu diria que a Alicia Keys me inspira. Achei o máximo o jeito como ela canta e toca o piano e acabei sendo inspirada a compor no canto e no piano.
MindaRyn: Duas pessoas me inspiraram bastante! Primeiro é a YUI e a outra é a Avril Lavigne.
Queria que vocês contassem sobre os desafios na hora de compor músicas para animes bem diferentes, como o nano.RIPE que escreveu músicas para Non Non Biyori e Shokugeki no Souma e a ZAQ que compôs tanto pra animes de ação como pra comédias romanticas como Chuunibyou Demo Koi ga Shitai.
Coda: Nós criamos as músicas sem pensar tanto assim sobre o gênero do anime, mas quando criamos algo específico pra algum anime, eu e a Kimiko conversamos juntos como nano.RIPE, pra ver como chegar a alguma coisa mais próxima do estilo daquela obra.
ZAQ: Eu me comporto como que um camaleão, junto várias cores para vários tipos de anime, daí eu acabo vendo para qual cor aquele anime em específico irá combinar mais e dessa escolho eu toco uma música apropriada. O mais difícil nessa história, quando estou compondo as letras, é achar as palavras certas que passem o sentimento que quero passar com a música para quem estiver assistindo o anime. Essa é a parte mais difícil para mim.
MindaRyn:Quando eu componho para um anime, eu não escrevo as letras de imediato. Eu converso primeiro com o escritor, procuro conhecer mais sobre o universo da obra e daí eu tento unir as emoções que senti no final desse processo com aquilo que a obra original passa.
MindaRyn, minha pergunta é sobre sua participação em Tensura, que já cantou duas músicas para o anime, como é essa conexão com o anime ao saber que nós fãs, quando pensamos em Tensura, nós já pensamos na MindaRyn?
MindaRyn: Que isso, não é isso tudo também! *risos* É uma pergunta difícil. Em primeiro lugar, Tensura é uma série super bacana e muitos artistas já compuseram temas para o anime. Ele me passa uma vibe bem rock, bem caloroso e acabo cantando músicas voltadas pra esse estilo e para mim é uma honra poder fazer parte dessa família de Tensura! Tem vezes que eu acho que não merece tanto, mas eu abraço essas expectativas dos fãs e faço meu melhor.
Minha pergunta é para a ZAQ, sobre uma situação do show de ontem que acho que todo mundo achou engraçado, quando na hora em que o público começou a gritar o nome dela, todo mundo começou a gritar na pronúncia brasileira, “Zaki! Zaki!”, o que a própria ZAQ achou graça porque no Japão o nome dela se pronuncia “Zakku”! Como foi viver esse choque linguístico entre pronúncia brasileira e pronúncia japonesa?
ZAQ: Foi uma surpresa enorme ser chamada de Zaki logo de cara aqui no Brasil, porque muita gente no Japão me apelida de Zaki! Então foi um choque ver que um jeito mais íntimo de me chamar já era algo super natural e espontâneo de se chamar no Brasil, fiquei bem feliz com esse acontecimento!
Líder brasileira no segmento de produtos de culinária asiática, a Sakura anuncia sua participação como patrocinadora oficial no 4º Festival do Japão. O evento ocorre de 15 a 17 de novembro de 2024 no Bosque Expo, ao lado do Shopping Bosque dos Ipês, em Campo Grande. Em sua quarta edição, ele celebra a cultura japonesa, atraindo mais de 20 mil visitantes com atividades como apresentações culturais, concursos de cosplay e beleza, além de uma variada praça de alimentação com pratos típicos.
Divulgação: Festival do Japão MS
A marca contará com um estande exclusivo, onde o público poderá encontrar uma variedade de produtos, incluindo os tradicionais molhos Shoyu e Tarê, além de itens para o preparo de sushi em casa, como o arroz koshihikari, alga nori, gengibre em conserva e wasabi.
Além disso, a Sakura trará interatividade ao evento. Haverá uma roleta de brindes e uma estação de degustação para que os visitantes possam experimentar sabores tradicionais da culinária japonesa.
Roberto Otake, CEO da Sakura, comenta:
O Festival do Japão é uma oportunidade única para nos conectarmos com o público e celebrarmos juntos a riqueza cultural que inspira nossa marca há mais de oito décadas. Estar presente como patrocinadora é uma honra e um compromisso com nossas raízes e com todos os nossos consumidores que compartilham essa paixão pela cultura japonesa.
Realizado anualmente, o Festival do Japão é um dos eventos culturais mais esperados em Mato Grosso do Sul. Agora, este ano promete surpreender com uma programação rica e variada que vai desde a tradicional corrida Samurai Run até o concurso Miss Nikkey, que elegerá a representante japonesa da região para o evento nacional.
Divulgação: Festival do Japão MS
Além das atrações principais, o festival proporciona uma imersão completa na cultura nipônica. Então, com exposições, oficinas, concurso de cosplay, apresentação de danças e uma ampla seleção de lojinhas vendendo produtos japoneses, esta é uma programação imperdível.
Com a proximidade dos feriados do mês de novembro: Proclamação da República (15) e Dia Nacional da Consciência Negra (20), a Roda Rico, localizada no Parque Cândido Portinari, ao lado do Parque Villa-Lobos, é uma opção de lazer para quem estiver em São Paulo e deseja realizar um passeio diferenciado com toda a família e com a Hello Kitty.
Nesses dias, os visitantes terão a oportunidade de vivenciar, em um dos espaços de lazer mais emblemáticos da cidade, a magia e o encanto que transformaram a Hello Kitty em um símbolo global. Desde o dia 5 de novembro, 10 das 42 cabines da maior roda-gigante da América Latina estão personalizadas, proporcionando aos visitantes uma experiência incrível, com uma decoração totalmente exclusiva (é necessário adquirir os ingressos para o embarque).
Entre os diversos espaços instagramáveis disponíveis no local, a Roda Rico também contará com ativações gratuitas e especiais da personagem aos finais de semana, como a máquina de vídeo SpinCam 360º, que garante aos visitantes uma filmagem interativa, disponível aos sábados, e Meet & Greet com a Hello Kitty aos domingos.
Imagem Divulgação
Além disso, as 50 esculturas do projeto itinerante “Hello Kitty Parade” estão juntas pela primeira vez e expostas gratuitamente no local. As obras, estilizadas por artistas profissionais e amadores, escolhidas por meio de um concurso realizado no início do ano, refletem uma interpretação única da personagem, e agora ficarão exibidas durante todo o mês de novembro, oferecendo aos visitantes uma experiência artística repleta de criatividade.
O horário de funcionamento no feriado da Proclamação da República e no Dia Nacional da Consciência Negra será das 10h às 19h. Para dar aquela volta tão aguardada na roda-gigante é necessário adquirir os ingressos antecipados diretamente na bilheteria do local ou de forma online no site da Roda Rico ou pela Ticketmaster Brasil – consultar valores.
A programação do evento poderá sofrer alterações sem aviso prévio.
Serviço Roda Rico
Funcionamento
Os horários de funcionamento podem variar a cada mês em função de eventos e atividades especiais no local. Recomendamos sempre verificar o site para confirmar os horários atualizados antes da visita.
Fechamento para eventos exclusivos
A Roda Rico estará fechada nos dias 19 e 30de novembro.
Para celebrar antecipadamente a estreia de Moana 2, da Walt Disney Animation Studios, a Mattel está lançando uma nova linha de bonecas inspiradas no filme. Entre elas, a boneca da heroína Moana, sua irmã mais nova Simea e o semideus Maui, além de playsets para construir cenas do filme, explorar o mar e navegar além de Motunu.
A nova coleção de brinquedos inclui também uma versão da Moana que canta, para que os fãs se conectem com as novas canções da animação.
Na animação, a heroína embarca em uma jornada épica para salvar sua ilha mais uma vez, explorando novas terras e enfrentando desafios maiores ao lado de seus companheiros de confiança.
Assim, os visuais impressionantes e o enredo comovente do filme ganham vida com a coleção da Mattel. Confira abaixo os novos lançamentos que chegam ao Brasil em outubro e estarão disponíveis na Mattel Shop.
Boneca Fashion Moana (JBT33) da Disney
Imagem Divulgação
Inspirada nos visuais de Moana 2, as crianças vão adorar sonhar com infinitas aventuras no oceano com a boneca da personagem principal da franquia. Sendo a líder corajosa que é, Moana está pronta para explorar a terra e o mar. Com seus característicos cabelos longos, lindos acessórios como o colar e tornozeleira ornamentadas e pernas e braços articulados, a viagem marítima está para começar! As cores e os acessórios podem variar. Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Preço sugerido: R$ 129,99
Boneca Fashion Simea (JBT34) da Disney
Imagem Divulgação
A aguardada sequência nos entrega uma nova personagem: Simea, a irmã mais nova de Moana! Reproduzindo fielmente as características do visual do filme, com o cabelo preso e saia bordada, a diversão vai ficar ainda mais completa com a doce menina. Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Preço sugerido: R$ 99,99
Conjunto de brinquedos para a hora do banho Disney Moana 2 Simea e Pua (JBT36)
Imagem Divulgação
Inspiradas em Moana 2, as crianças vão adorar imaginar a vida em Motunui com Simea, Pua e o Bathtime Fun Playset. Embalado com mais de 10 acessórios, este conjunto de brinquedos apresenta a boneca Simea, seu amigo animal Pua – o adorado porco da ilha – uma cabana, banheira e muito mais!
As crianças podem decorar a cabana com as flores incluídas e depois tomar banho! Use água morna para fazer a sujeira do rosto de Pua desaparecer – a mancha de sujeira reaparece lentamente para repetir a diversão!
Também é possível ajudar a boneca Simea a escovar os dentes de Pua e enxaguar o dia todo. Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Preço sugerido: R$ 289,99
Boneca Singing Adventure Moana (JBT38) da Disney
Imagem Divulgação
Cante junto com a Moana! Esta boneca está pronta para responder ao chamado do oceano com coragem, como a corajosa líder que ela é! Pressione seu torso para ouvir um clipe da versão em inglês de “We’re Back”, a música original da aguardada sequência da Disney. Assim como a versão Fashion, a boneca Singing é articulada e com o visual fiel ao filme, com lindos cabelos ondulados e acessórios divertidos. Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Preço sugerido: R$ 309,99
Disney Moana 2 Wayfinder Wonders™ (JBT43)
Imagem Divulgação
Abra uma surpresa dentro de cada conjunto das pequenas bonecas Wayfinder Wonders inspirada em Moana 2!
Levante a vela e descubra um boneco personagem aninhado na canoa. Monte a canoa de brinquedo e embarque em uma aventura no oceano – ela realmente flutua! As crianças podem colecionar Moana de 3,5 polegadas de altura, sua irmã mais nova, Simea, o misterioso semideus Matangi e mais pequenas bonecas favoritas dos fãs, cada uma com uma cor de vela diferente e um acessório de remo exclusivo. Navegue para a hora do banho e muito mais com uma ou todas as seis Wayfinder Wonders flutuantes! Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Preço sugerido: R$ 99,99
Disney Moana 2 Canoa de aventura de Moana (JBT54)
Imagem Divulgação
O playset Moana’s Adventure Canoe está pronto para explorar o mar e navegar além de Motunui! Com seis áreas de lazer transformadoras – toboágua dobrável, cozinha e rede escondidas, plataforma, cabana de animais e barco de animais – as oportunidades para contar histórias são infinitas. Moana e sua amiga, a galinha Heihei, se reúnem na canoa flutuante de quase 60 cm para se divertir na terra, no mar ou na banheira! As viagens longas abrem o apetite, por isso cocos, laranjas e bananas são incluídos em outros acessórios para um lanche saboroso. Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Preço sugerido: R$ 369,99
Disney Moana 2 Playset (JBT51)
Imagem Divulgação
Inspirado em Moana 2 da Disney, as crianças podem explorar seu senso de aventura com este conjunto que apresenta lugares memoráveis do filme! Cada conjunto vem com uma boneca Moana de 3,5 polegadas e outro personagem favorito dos fãs, um animal e mais de cinco acessórios para recriar histórias e imaginar vivendo aventuras na ilha de Motunui.
Os locais apresentam detalhes fiéis ao filme, tornando mais fácil recriar momentos favoritos do filme ou levar uma história existente a novos patamares narrativos! Idade recomendada: a partir de 3 anos.
Explore o universo de Wistoria: Wand and Sword, um anime de ação e aventura que conta a história de Will Sefort. Ele é um estudante de uma escola de magia, que não tem habilidades mágicas. Disponível na Crunchyroll, a primeira temporada do anime foi um grande sucesso e já tem sua continuação confirmada.
Em uma academia onde todos ao seu redor dominam a magia, Will se sente deslocado e inferior. Seus colegas utilizam varinhas para realizar feitos incríveis, mas resta ao protagonista empunhar uma espada, algo mal visto por outros feiticeiros. Com a jornada marcada por desafios e superações, ele enfrenta o preconceito de seus colegas e até de professores. Ainda que eles duvidem de sua capacidade de se destacar em um ambiente mágico, ele se torna um espadachim primoroso.
Mas de onde Will tira tanta motivação? Quando criança, ele fez uma promessa para sua melhor amiga Lady Elfaria, uma maga prodígio que rapidamente se destacou e subiu ao ponto mais alto da torre dos magos. Para manter sua palavra, Will quer progredir na escola e juntar os créditos necessários para estar com ela novamente.
Com uma história cativante, o anime é uma boa sugestão para os fãs de ação e aventura, mas também para quem gosta de histórias sobre superação e laços de amizade. A trama fica ainda mais rica com um belo visual que mistura animação 2D com 3D, e com as trilhas sonoras que dão o tom certo para os momentos de luta e de emoção.
Wistoria: Wand and Sword
Wistoria: Wand and Sword conta com direção de Tatsuya Yoshihara (Black Clover), que também é responsável pela coordenação de enredo, produção dos estúdios Actas e Bandai Namco Pictures.
O design de personagens é feito por Sayaka Ono (BASTARD!! – Heavy Metal, Dark Fantasy –) e trilha sonora por Yuki Hayashi (My Hero Academia). A produção está disponível com legendas e dublagem em português.
Com mais de 15 anos de carreira, Yuki Kaji é um dos dubladores japoneses mais famosos no mundo dos animes. Consagrou-se no papel de Erenem Attack on Titan e Meliodasem Nanatsu no Taizai.
Nas suas atuações, você costuma gritar muito e acabei conhecendo seu trabalho por causa dos seus gritos. Como sua garganta sobrevive a tantos papéis e gravações que demandam tanto da sua voz?
Bom, eu dou o meu melhor *risos*. É lógico que gritar danifica bastante as cordas vocais, então de tempo em tempo eu me consulto com o médico, pra ver o melhor jeito de me preservar. Fisicamente sim tem suas dificuldades, mas mentalmente, na hora de expressar os personagens dos meus papéis, eu consigo atuar de coração sem maiores problemas.
Qual seria a dica de ouro para entrar no mundo da dublagem?
Uma dica importante é visualizar bem o personagem que você interpretar, compreendê-lo bem. Você tem que compreender o seu personagem mais do que ninguém. É importante pensar não só nele, mas na sua família, irmãos e vários conhecidos, acho importante que o ator tenha essa ambição de ser aquele que mais reflete sobre seu personagem.
Qual gênero de anime é mais difícil para dublar?
É bastante difícil interpretar aquilo que é separado demais de mim mesmo. E lógico, acaba sendo mais fácil interpretar um personagem que é mais parecido comigo, que pensa de um jeito mais parecido que o meu. Daí temos a idade, acho mais fácil interpretar personagens mais novos que eu, porque já tenho a experiência daquela idade. Quando o personagem já é mais velho que eu, como é um mundo que ainda não vivenciei, não tenho outra opção senão imaginar como seria minha vida naquele ponto, o que é difícil.
O Brasil hoje em dia tem mais de 2 milhões de japoneses e seus descendentes no país e eu queria saber do Kaji-san, qual sua impressão de termos tantos japoneses no Brasil?
Sim, eu já sabia disso, dos tantos japoneses que vivem aqui. Minha tradutora comentou comigo e mesmo assim fiquei surpreso com o tanto que vi quando cheguei aqui! E passei a gostar ainda mais daqui quando estive no meet com os fãs mais cedo e vi tanta gente falando bem em japonês e interessada de ir para o Japão.
Como está sendo sua recepção no Brasil?
Muito boa, bem parecida com a recepção do Japão. As pessoas tem sido respeitosas e bem preocupadas se a visita está gostando da estadia, tem sido bom.
Foto: @sucodm / @erickrekishi
Qual processo você teve que passar para se tornar um dublador no Japão?
No Japão tem uma escola técnica para qualificar as pessoas na dublagem, várias na verdade. Lá costumam estudar os alunos do ensino médio voltando da escola, ou pessoas que trabalham em empregos de meio período. Mas hoje em dia também tem dubladores que são atores de filmes, peças ou doramas que escolhem a dublagem durante suas carreiras, ou dubladoras que foram idols um dia, então as origens podem ser muitas. Hoje em dia as possibilidades de se tornar um dublador são bem mais largas.
Gostaria de perguntar como foi a experiência de participar de um tokusatsu e se você já gostava do gênero.
Foi a melhor sensação! Sempre admirei os rangers vermelhos e se juntar num time para proteger a Terra, é um sonho virando realidade. Sempre quis virar um desses heróis da justiça e foi muito bom poder fazer isso graças a dublagem. Bom, no final das contas acabei sendo o ranger amarelo *risos*.
Os dubladores brasileiros vem se mobilizando para regulamentar o uso de inteligencia artifical para que os artistas não acabem prejudicados. Como ele e os demais dubladores no Japão vem lidando com esse cenàrio?
É uma pergunta complexa. Acho que no Japão esse assunto também é inescapável de se pensar. Apesar de não termos ainda “vítimas” dessa tecnologia no meio da atuação, sem dúvidas isso pode acabar virando um problema. Prefiro um meio termo, onde a gente possa conviver com a tecnologia ao invés de combatê-la. Penso num projeto que use essa mesma tecnologia a fim de evitar que nossos trabalhos não caiam na sombra do esquecimento.
Quando você começou a sua carreira como dublador, você esperava que conseguiria ir tão longe a ponto de viajar pelo mundo?
Quando virei um dublador, volta e meia me perguntava se conseguiria transmitir bem as emoções da minha atuação para o público e me dediquei muito para chegar até o nível que eu queria. Não foi fácil, teve muitos momentos difíceis nesse caminho, mas foi justamente essas experiências difíceis ao longo da carreira que me fizeram continuar. É uma alegria e também um espanto poder ir a tantos lugares e conhecer tantas pessoas e sou grato acima de tudo pelas obras e os personagens que me abençoaram com a possibilidade de viver tudo isso.
Agradecemos ao Yuki Kaji pela visita no Anime Friends e ao evento pela iniciativa de aproximar o mundo da dublagem japonesa com o público brasileiro!